

Beim Zipflracer stehst du im Mittelpunkt der Action. Damit du die volle Kontrolle behältst und nicht auskühlst, empfehlen wir folgendes Equipment:
Festes Schuhwerk: Gutes Schuhwerk ist entscheidend für die Stabilität und Sicherheit während der Fahrt.
Schutzhelm: Sicherheit geht vor – egal ob auf dem Übungshang oder der Profi-Rodelbahn.
Skibrille: Für klare Sicht, auch wenn der Schnee stiebt oder du die 100 km/h Marke knackst.
Handschuhe: Deine Hände lenken und stabilisieren; hochwertige Winterhandschuhe schützen dich vor Kälte und Schneekontakt.
Licht ins Dunkel: Bei Nachtfahrten ist eine helle Stirnlampe absolut unverzichtbar für deine Sicherheit.
Trocken bleiben: Da du nah am Boden sitzt, ist wasserfeste Outdoor-Kleidung (besonders die Hose) der Schlüssel zum langen Fahrspaß.
The Zipflracer is built for speed and snow, which means you need to be too. To stay comfortable and keep your control sharp, here’s your essential kit:
Sturdy Boots: High-performance carving starts with your feet. Wear solid, waterproof footwear to help with steering and stability.
A Solid Helmet: Safety isn’t just for pros—protect your head for every run, whether it’s a backyard hill or a mountain trail.
Skigoggles: Keep your vision clear when you’re carving through the powder or hitting high speeds.
Winter Gloves: You’ll be handling the „Zipfl“ and occasionally touching the snow for balance—tough, insulated gloves are a must.
Night Vision: If you’re hitting the runs after sunset, always bring a powerful headlamp to light your line.
Layer Up: Remember that you’ll be sitting close to the snow—waterproof pants are your best friend.

Den Zipflracer zu beherrschen ist kinderleicht und geht extrem schnell.
Die Sitzposition: Setz dich bequem auf die Sitzfläche, sodass deine Oberschenkel leicht auf den erhöhten Seitenflächen aufliegen. Der Steuer-Zipfl sollte sich dabei mittig zwischen deinen Beinen befinden.
Lenken: Dank der taillierten Carving-Form reicht eine leichte Gewichtsverlagerung zur Seite aus, um die Richtung zu bestimmen. Alternativ kannst du mit einer Hand kurz in den Schnee greifen, während die andere am Zipfl bleibt, oder direkt mit den Händen an der Steuerhalterung lenken. Halte deine Beine dabei parallel zueinander und ausgestreckt.
Bremsen: Zum Anhalten ziehst du den Steuer-Zipfl einfach nach hinten zu dir heran. Dadurch hebt sich der Zipflracer vorne an und du kommst kontrolliert zum Stehen.
Beschleunigen: Wenn du das Maximum an Speed herausholen willst, lehne deinen Körper so weit wie möglich nach hinten.
The Position: Sit comfortably on the seat with your thighs resting lightly on the raised side surfaces. The steering handle—the „Zipfl“—should be centered between your legs.
Steering: Thanks to the waisted (carving) shape, you can steer by slightly shifting your weight to the desired side or by briefly touching the snow with your free hand while the other stays on the handle. Keep your legs parallel and extended. Alternatively, you can steer with your hands directly on the steering mount.
Braking: To stop, simply pull the handle toward you. This lifts the front of the Zipflracer and brings you to a controlled halt.
Acceleration: To reach maximum speed, lean your body as far back as possible.


Untergrund: Fahre ausschließlich auf Oberflächen mit einer ausreichenden Schneeschicht. Die Nutzung auf Steinen, Sand, Asphalt, Treppen, Wasser oder Gras kann zu erheblichen Materialschäden führen.
Nutzungseinschränkungen: Der Zipflracer ist für Jugendliche und Erwachsene konzipiert (Mindestgröße 1,50 m / ca. 10 Jahre). Er ist für eine Person mit einer maximalen Belastung von 130 kg ausgelegt.
Kein Abschleppen: Der Zipflracer sollte niemals an Fahrzeugen jeglicher Art befestigt oder hinterhergezogen werden.
Pflege: Eine allgemeine Wartung ist nicht erforderlich. Du kannst den Grundkörper und den Griff mit handelsüblichen Reinigern säubern. Vermeide jedoch lösungsmittelhaltige Reiniger, Hochdruckreiniger oder scharfe Gegenstände auf der Sitzfläche.
Lagerung: Lagere deinen Zipflracer nicht in der Nähe von offenem Feuer oder Heizkörpern. Beachte dass die Neon Farben nicht lichtecht sind und bei viel Licht verbleichen können. Überprüfe das Gerät regelmäßig auf Verschleiß oder Beschädigungen; bei sichtbaren Schäden sollte er nicht mehr verwendet werden.
Surfaces: Ride only on surfaces with sufficient snow cover. Using it on stones, sand, asphalt, stairs, water, or grass can cause significant damage to the material.
Usage Limits: Designed for teenagers and adults (minimum height 1.50m / approx. 10 years old). It is built for one person with a maximum weight capacity of 130 kg.
No Towing: The Zipflracer should never be attached to vehicles of any kind.
Care: While general maintenance is not required, you can clean the body and handle with standard household cleaners. Avoid using solvents, high-pressure cleaners, or sharp objects on the seat surface.
Storage: Store your Zipflracer away from open flames or heaters. remember that the neon colors are not made to stay out in the sunshine all the time, color will fade. Check the device periodically for wear or damage; if damage is visible, it should no longer be used.
© 2026 2962 GmbH.